• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۲۵۹۶۵۷۶
تاریخ انتشار: ۲۴ آذر ۱۳۹۸ - ۱۲:۵۷
علمی و فرهنگی » آموزش عالی، دانشگاه
با امضای تفاهم نامه‌ای

همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن

تفاهم‌نامه همکاری میان بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن به منظور گسترش همکاری‌های آموزشی و پژوهشی در حوزه زبان و ادبیات فارسی در کشور چین امضا شد.

همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکنبه گزارش خبرگزاری صدا و سیما به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به دنبال پیگیری‌های دانشگاه مطالعات بین الملل پکن از ماه‌های گذشته برای برقراری ارتباط و انعقاد تفاهم‌نامه با بنیاد سعدی از طریق سفیر و رایزن فرهنگی ایران در چین، با سفر رییس دانشگاه و هیات همراه به ایران، در نشستی مشترک، تفاهم‌نامه همکاری به امضاء رییس بنیاد سعدی و ریس دانشگاه بین الملل پکن رسید.
در ابتدای این نشست، دکتر جی جین بیاو، رییس دانشگاه مطالعات بین الملل پکن ضمن اشاره به پیشینه تاریخی و ارتباط ایران و چین، اظهار کرد: دانشگاه ما بین المللی است و بر اساس «سیاست یک جاده یک کمربند» که سیاست رسمی دولت چین است، بنا داریم زبان‌هایی را که در مسیر این جاده باستانی قرار دارد، مانند فارسی، ترکی، هندی و... را در دانشگاه آموزش دهیم.
وی با بیان اینکه به دلیل فاصله جغرافیایی، هنوز شناخت خوبی از ایران در چین وجود ندارد و باید بیشتر تلاش کرد، گفت: برای توسعه گردشگری باید تلاش کنیم چرا که وقتی گردشگران چینی به ایران سفر می‌کنند، طرز فکرشان در مورد ایران عوض میشود. شاید پیش از سفر به ایران فکرش را هم نمی‌کردند که ایران چنین کشور زیبا و پیشرفته ایی باشد.
وی درباره دانشگاه بین الملل پکن نیز گفت: در این دانشگاه ۵۰ دانشجو فارسی وجود دارد که ۱۵ نفر از آن‌ها را برای تکمیل دانش زبانی به دانشگاه تهران اعزام کرده‌ایم. همچنین شش استاد زبان فارسی داریم که دو نفر آن‌ها از استادان چینی و دو استاد ایرانی هستند. یکی از استادان سفیر سابق چین در ایران و یک نفر آن‌ها هم از کارکنان وزارت امور خارجه است.
وی درباره انتظارات از تفاهم نامه با بنیاد سعدی و مشخص کردن نوع همکاری‌های دو جانبه گفت:: براساس این تفاهم نامه می‌خواهیم «بنیاد سعدی پذیرای استادان چینی زبان فارسی برای تقویت زبان آن‌ها باشد»، «دانشجویان ممتاز زبان فارسی برای شش تا ۹ ماه به بنیاد اعزام شوند»، «استادان ایرانی با بخش خاورمیانه دانشگاه مطالعات بین الملل برای نیم یا یک سال همکاری داشته باشند»، «استادان ایرانی در کنفرانس‌هایی که دانشگاه‌های ما برگزار می‌کند، شرکت کنند».
وی افزود: همچنین با توجه به اینکه در حال حاضر بیشتر منابع فارسی در چین از زبان انگلیسی ترجمه شده است علاقمندیم ترجمه مستقیم منابع از فارسی به چینی و بر عکس، انجام شود.
همچنین دکتر غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی نیز ضمن خوشامدگویی به میهمانان چینی، اظهار کرد: همانطور که شما نیز به آن اشاره کردید، ایران و چین دو تمدنی هستند که تاریخ کهن و روابط دیرینه‌ای با یکدیگر دارند و می‌توانیم بگوییم ایران و چین از معدود کشور‌هایی هستند که از ستون‌های قدرتمند تمدن آسیایی، در طول تاریخ به شمار می‌روند و ما خرسندیم که در سال‌های اخیر، روابط دو جانبه میان دو کشور به خوبی گسترش پیدا کرده و در حال حاضر تا جایی که بنده اطلاع دارم، در بهترین سطح خود قرار دارد.
وی افزود: هر دو کشور دشمن مشترکی به نام آمریکا دارند که هر روز فشار‌های خصمانه جدیدی برعلیه‌شان وارد می‌آورد و همین دلیل به سادگی ما را به هم متحد می‌سازد؛ گرچه این تنها دلیل برای تعامل و همکاری میان دو ملت نیست.
وی با اشاره به سفر ۱۰ ماه قبل رئیس مجلس ایران به چین گفت: ما شاهد گشایش و تحول جدیدی در روابط میان دو کشور بوده‌ایم و در این مدت، هر روز اتفاق جدیدی در رابطه با روابط دوجانبه رخ داده است. نمایندگان چین به ایران آمده‌اند؛ مقامات ایرانی به چین رفته‌اند و این‌ها نشانه‌های خوبی هستند که موید اراده سخت و ریشه‌دار سران دو کشور برای همکاری‌ها و تعاملات بیشتر است.
وی اظهار کرد: در مورد دانشگاه مطالعات بین الملل پکن، که شما عهده‌دار اداره آن هستید، تصور می‌کنم پس از مطرح شدن "یک جاده یک کمربند" وظایف و مسئولیت‌های شما سنگین‌تر شده است و شما باید پویا‌تر ظاهر شوید و البته پویاتر ظاهر شده‌اید! زبان‌های دیگر زیادی وجود دارند که نیاز است در دانشگاه شما مورد مطالعه قرار گیرند. زیرا تا آنجا که بنده می‌دانم، این طرح "یک جاده یک کمربند" نامی سمبولیک برای چین در روابط بین‌المللی خود است که به حضور جهانی چین در جهان اشاره دارد و برای بسیاری چیزها، یک کلیدواژه است. این طرح تدریس و فراگیری بسیاری از زبان‌ها از جمله زبان فارسی را شامل می‌شود.
وی ادامه داد: البته فراگیری زبان فارسی در چین حداقل ۶۰ سال سابقه دارد و تا جایی که بنده به خاطر می‌آورم، بسیاری از استادان ما برای آموزش زبان فارسی به دانشگاه‌های چین آمده‌اند و در دانشگاه‌های جدید آن فارسی درس داده‌اند و بسیاری از استادان چینی نیز برای آموختن زبان فارسی به ایران آمده اند.
وی افزود: شما تجربه خوبی از تدریس زبان فارسی در دانشگاه پکن دارید. بسیاری از دانشجویان چینی نیز در این سال‌ها در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های ایران دانش آموخته شده‌اند.
وی با تصریح این مطلب که «روابط میان دو کشور ایران و چین نباید به اقتصاد و سیاست محدود شود»، افزود: باید زوایای دیگری همچون علم، فناوری، علوم انسانی و بسیاری موارد دیگر را نیز شامل شود و فکر میکنم بازدید شما از ایران نشاندهنده اراده طرف چینی برای گشودن در‌های دیگر در کنار اقتصاد و سیاست است.
وی با تأیید سخنان رییس دانشگاه بین الملل پکن مبنی بر اینکه مردم دو کشور ایران و چین، اطلاعات محدودی در مورد یکدیگر دارند، گفت: برای توسعه این اطلاعات، باید گردشگری را بهبود بخشیم که این موضوع بسیار مهمی است که هم در برنامه‌ها قرار دارد و هم دو کشور بر سر آن برای ورود گردشگران بیشتر، به توافق رسیده‌اند. ما در بنیاد سعدی، همانطور که در مورد زبان و ادبیات فارسی دغدغه‌مند هستیم، همانطور هم برای تسهیل سفر‌ها به ایران اعلام آمادگی می‌کنیم.
رییس بنیاد سعدی تاکید کرد: دیپلماسی عمومی اهمیت زیادی در ارتباط کشور‌ها دارد و به عنوان بازوی یاری‌رسان دیپلماسی رسمی است و گردشگری کمک شایانی به دیپلماسی عمومی می‌کند و بنیاد سعدی از انجام هرگونه مساعدت و همکاری در این رابطه با گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه شما مضایغه نمی‌کند.
وی به حضور دکتر وفایی، رایزن فرهنگی ایران در چین و نماینده بنیاد سعدی اشاره کرد و گفت: شما می‌توانید در مورد همه برنامه‌های مشترکمان با ایشان گفت: وگو کنید. ما همچنین محصولات آموزشی خوبی در قالب کتاب و همینطور در فضای مجازی در بنیاد سعدی تولید کرده‌ایم و کتا ب‌های آموزشی زیادی در زمینه تدریس زبان فارسی به شیوه‌های نوین تالیف وچاپ کرده‌ایم که در اختیار شما می‌گذاریم. یکی از این کتاب‌ها که نامش «گام اول» است به زبان چینی نیز ترجمه شده است و به دانشجویان چینی کمک می‌کند آموختن فارسی را به راحتی آغاز کنند.
اقای حدادعادل افزود: بنیاد سعدی همچنین در زمینه آموزش و اسکان استادان و مدرسان زبان فارسی از چین در دوره‌های کوتاه و بلند مدت زبان فارسی اعلام آمادگی می‌کند، که اصول و قوانین همکاری‌های فیما بین در این رابطه، در تفاهم‌نامه‌ای که در حاشیه این دیدار به امضا خواهد رسید، آمده است. همچنین در زمینه اعزام استادان زبان فارسی هم برای تدریس به دانشجویان و هم برای کمک به استادان شما و نیز ارسال محصولات آموزشی مورد نیازتان اعلام آمادگی می‌کنیم.
تفاهم نامه به امضاء طرفین رسید و از طرف رییس دانشگاه بین الملل پکن، نشان دانشگاه و از سوی رییس بنیاد سعدی، کتاب شاهنامه فردوسی به رسم یادبود اهدا شد.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
جابه‌جایی بیش از ۷ میلیون تن کالا از البرز
رئیس شورای علمای شیعه قندهار: مردم افغانستان از کشورشان خارج نشوند
درخشش کاراته کای اصفهانی در رقابت‌های کشوری
تشکیل ستاد‌های انتخابات در ۱۶ شهرستان استان تهران
نماز طلب باران در گلپایگان اقامه شد
قم بوی عطر شهدا گرفت
اجرای طرح ملی ارزیابی رویه شبکه راه‌های فرعی در آذربایجان‌ غربی
کاشت درخت صلح با حضور استانداران خزر و استاندار گیلان
اجرای ۲۵۴ پروژه محرومیت‌زدایی توسط بسیج در مازندران
قدرت موشکی ایران دشمن را شگفت‌زده کرد
گرامیداشت مفاخر فرهنگی و ادبی در زمان حیات آنها انجام شود
چادرشب‌بافی روستای رویین اسفراین در فهرست میراث ناملموس کشور
رزمایش هزار و ۵۰۰ خدمت مؤمنانه برای نیازمندان در هرمزگان
افزایش بهای مواد غذایی در انگلیس
ورود کاروان شهدا به شهرستان‌های ساوه، کمیجان، تفرش و دلیجان
میزبانی دانش‌آموزان و خادمیاران رضوی از پیکر مطهر شهید گمنام در مدارس زارچ
کاسپین اکسپو ۲۰۲۵؛ بزرگ‌ترین رویداد تجاری شمال کشور با محوریت منطقه آزاد انزلی
رفع تصرف اراضی ملی و دولتی در ریگان
پرسش و پاسخ دولتی ها با خبرنگاران در حیاط دولت
راه اندازی دو کارخانه جدید تولید پهپاد در انگلیس
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
بازدید استاندار کرمان از کلاس‌های کانکسی هنرستان فدک
برندگان مرحله ششم پیش‌فروش سکه مشخص شدند
تقویم و اوقات شرعی زنجان سه شنبه ۲۷ آبان
غیرحضوری شدن مدارس ابتدایی چند شهر و روستای استان مرکزی
چه کسی باعث ناترازی بانک آینده شد؟
فوت فرزاد خوش برش در بیمارستان 
پیگیری دغدغه رئیس جمهور در سیستم آموزش عالی کشور
دریای خزر، نیازمند همکاری مشترک استانهای ساحلی پنج کشور
تداوم تخلفات در نبود نظارت
قصه چهار سال بلاتکلیفی استخر نیمه‌تمام ولیعصر زنجان
زبان معیار ۱۴۰۴/۰۸/۲۷
برپایی نمایشگاه عرضه محصولات روستایی در چهار باغ اصفهان
­ اسماعیلی، مرد طلایی کشتی فرنگی ایران
اجرای برج‌ نگاره «قهرمان» بر پیکره برج آزادی
گام جدید واشنگتن علیه کاراکاس
۳۰۰ کیلومتر بزرگراه در سیستان و بلوچستان افتتاح می‌شود  (۲ نظر)
غیرحضوری شدن مدارس ابتدایی چند شهر و روستای استان مرکزی  (۲ نظر)
آموزش مجازی مدارس و دانشگاه‌های رشت همزمان با برگزاری اجلاس استان‌های ساحلی خزر  (۱ نظر)
سردار حسن‌زاده: قدرت موشکی ایران مهار شدنی نیست  (۱ نظر)
قانون اساسی بالاترین سند ملی برای دفاع از کشور  (۱ نظر)
آغاز مذاکرات ایران و چین برای اتصال ریلی شرق به غرب  (۱ نظر)
منابع انسانی موتور محرک تعلیم‌وتربیت است  (۱ نظر)
طرح نماد، سرمایه‌های اجتماعی را حفظ می‌کند  (۱ نظر)
دیپلمات روس: قطعنامه آمریکا درباره غزه بسیار مبهم است  (۱ نظر)
استاد دانشگاه امیرکبیر در لیست پراستناد‌های ۲۰۲۵  (۱ نظر)
راه اندازی خط تولید موتور‌های کم مصرف در سمنان  (۱ نظر)
جامعه ایران در آستانه ورود به «سیاه‌چاله جمعیتی»  (۱ نظر)
ادامه خدمت‌رسانی به سیل‌زدگان هزارانی  (۱ نظر)
استقبال ترامپ با تشریفاتی کم‌سابقه از ولیعهد عربستان  (۱ نظر)
رکوردشکنی پالایشگاه گاز شهید هاشمی‌نژاد در تأمین انرژی شمال شرق کشور  (۱ نظر)